How to decide whether to inflect an adjective as 〜く、...
or 〜くて、...
?
pairing #1
// A
is used in my textbook.
(
A
) 選手{せんしゅ}たちの今日{きょう}の試合{しあい}での活躍{かつやく}は素晴{すば}らしく、文句{もんく}のつけようがない。
(B
) 選手たちの今日の試合での活躍は素晴らしくて、文句のつけようがない。
pairing #2
// B
is used in my textbook.
(
A
) 仕事{しごと}が忙{いそが}しく、旅行{りょこう}どころではない。
(B
) 仕事が忙しくて、旅行どころではない。
pairing #3
// B
is used in my textbook.
(
A
) 隣{となり}のテーブルの人{ひと}たちがうるさく、食事{しょくじ}を楽{たの}しむどころではない。
(B
) 隣のテーブルの人たちがうるさくて、食事を楽しむどころではない。
- For each pairing, are both
A
andB
grammatically correct? - For each pairing, do both
A
andB
sound natural in daily conversation?
Sentence A
in Pairing #1 confuses me. Myself, I've always inflected with the "て" as such 〜くて、...
. When must I not do this?