How to decide whether to inflect an adjective as 〜く、... or 〜くて、...?

pairing #1

// A is used in my textbook.

(A) 選手{せんしゅ}たちの今日{きょう}の試合{しあい}での活躍{かつやく}は素晴{すば}らしく、文句{もんく}のつけようがない。
(B) 選手たちの今日の試合での活躍は素晴らしく、文句のつけようがない。

pairing #2

// B is used in my textbook.

(A) 仕事{しごと}が忙{いそが}しく、旅行{りょこう}どころではない。
(B) 仕事が忙しく、旅行どころではない。

pairing #3

// B is used in my textbook.

(A) 隣{となり}のテーブルの人{ひと}たちがうるさく、食事{しょくじ}を楽{たの}しむどころではない。
(B) 隣のテーブルの人たちがうるさく、食事を楽しむどころではない。

  1. For each pairing, are both A and B grammatically correct?
  2. For each pairing, do both A and B sound natural in daily conversation?

Sentence A in Pairing #1 confuses me. Myself, I've always inflected with the "て" as such 〜くて、.... When must I not do this?