2

それは、玉座に繋がれた真祖の姫ではなかった。
彼女は今でもあの間に繋がれたままである。
これは彼女の内面に潜む、彼女と融け合う事を待っている彼女に他ならない。
「はじめましてブリュンスタッド。
こうしてお話をする機会が回ってくるとは思いませんでした。
なにしろ貴方があの様子では、受け継ぐのは姉君ではと危惧していたものですから」

This isn't the princess of the true ancestor chained to the throne.
She is still chained there. This is what is dwelling inside her and is waiting to melt with her. Honored to meet you Brunesteid.
I did not think I could meet you like this and talk to you.
At any rate if you are in that condition, if it's that sister I doubt that inheriting is possible.

Or since he was speaking about waiting to melt I think

At any rate if you are in that condition, I doubt you can take over your sister.

I think:
ではと
では=Used before a negative consequence or something that is not favourable
と=Quoting particle

I looked for definitions of the words and found that:
受け継ぐ:前の人の仕事などを引き継ぐ。また,人の性質や志などを引き継ぐ。継承する
姉君:姉を敬っていう語。姉上。
危惧:うまくいかないのではないかと,あやぶむこと。危懼

I understand these 3 definitions and I tried my best to understand how the grammar works in the bold sentence.

Edit: I thought 姉君 could be used when addressing older girls
so

At any rate if you are in that condition, i doubt that for you it's possible

  • 4
    “ではと= I think:” is a confusing equation. Could you rewrite it to a proper sentence? – Tsuyoshi Ito Dec 21 '15 at 12:41
2

「受け継ぐのは姉君では」と危惧していた
I was worrying that the person who succeeds might be your older sister (instead of you, Brunesteid).

  • 受け継ぐの: "the one who succeeds" (i.e., the successor)
  • は: topic marker
  • 姉君: (honorific) "older sister"
  • では: =ではないか; "Isn't it that ~?", "I guess ~?", "perhaps"
  • と: quotative particle
  • 危惧していた: "I was worrying" (not "I doubt")

Here's more examples:

  • 殺したのはお前だ。 It's you who killed (someone).
  • ケーキを食べたのはお父さんでは? The one who ate the cake is Dad, I guess?
  • 悪いのは誰だ!? Who is to blame!?
  • 見えないのでは。 Perhaps you can't see it.
  • うまくいかないのでは(ないか)。 I guess this won't go well.
  • うまくいかないのでは(ないか)とあやぶむ to worry, thinking "this may not go well"
| improve this answer | |
  • So の can be used with the meaning of もの(which is used for concrete things) and こと(which is used for abstract things), am I understanding this correctly? – Splikie Dec 22 '15 at 11:47

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.