Is there a term that covers both wasei eigo ("Japanese-made English") and gairaigo (words from foreign languages)? Can you call them カタカナ語?

  • 2
    「カタカナ語」とか「横文字」とかですかね・・・? – Chocolate Dec 19 '15 at 6:34
  • 3
    @choco Would you consider posting that as an answer? :-) – snailplane Dec 19 '15 at 9:16


外来語とは、日本語における借用語のうち、漢語とそれ以前の借用語を除いたものである。おもに西洋諸言語からの借用であり、 洋語とも呼ばれる。また、カタカナで表記することが多いことからカタカナ語 、横書きで表記する言葉として日本に入ってきたことから横文字とも呼ばれる。



| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.