2

「考えてもみなさいよ。ドリフでもいつも決まって怒られるのはカトちゃんでしょ」
Try to think about it. The one who always, without fail, gets scolded is カトちゃん. Right?

I haven't the faintest idea what ドリフでも means in this sentence. I can only guess that ドリフ is a person's name and I have completely mangled the translation. If it is a name though, I can't come up with a translation that makes sense. Thanks.

closed as off-topic by user3856370, senshin, Flaw Dec 6 '15 at 5:03

  • This question does not appear to be about the Japanese language within the scope defined in the help center.
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

Browse other questions tagged or ask your own question.