4

I'm wondering what's the proper way to explain a dialog between two people, to a friend. For example saying :

So friend A came up and told us "Hello", so I replied "hello" back and he asked how I was

I often want to say things like that to explain something but always end up using basic words without knowing if it's natural or not, for example :

ある友達がおはよーって言って来て、でおはようって答えて、元気か聞いてくれた。

It sounds really wordy and all these て forms don't sound good to me but I don't know what I should be using. Also I don't know if I should be using 答える、返事 or another one. And can I use くれる here? Thanks

1
  • 友達がやってきてハローって言って、私はハローって言って、調子どうって聞かれた!
    – oldergod
    Nov 30, 2015 at 3:45

1 Answer 1

7

How about using ~から、~たら etc.

友達がおはよーって言ってきて、おはようって言ったら、元気かって聞いてくれた。/聞いてきた。
友達がおはよーって言ってきたから、おはようって返事したら/答えたら、元気かって言ってくれた。/言ってきた。
etc...

or the passive voice (to use the same subject(=私) for the sequence of sentences)...

友達におはよーって言われて、おはようって言ったら、元気かって聞かれた。
友達におはよーって言われたから、おはようって返事したら/答えたら、元気かって言われた。
etc...

0

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .