1

大切にされるタイプってのもあるんだね。
Type who is prized ?????

I can't figure out what the particle soup after タイプ means. I'm assuming that って is the colloquial topic marker. If so, then I'm really confused about what の is doing.

I'm guessing that the overall meaning is "There are also types (of people) who are prized, aren't there?". But I can't break down the grammar.

2

I'm fairly certain the って you are seeing here is the colloquial form of という。 The の is just the vague noun placeholder. If you look at it that way, it makes a lot more sense:

大切にされるタイプというの - Cherished(by someone) type(type thing)

もあるんだ - Also exists

Hard to tell without context but it probably means something like "Cherished types also exist"

For clarification, you can replace の with もの:

大切にされるタイプというもの - The type that is cherished

  • Thanks. という drives me mad. In this case what nuance is added that is different from 大切にされるタイプもあるんだね? – user3856370 Nov 29 '15 at 19:15
  • @user3856370 There's a lot of possible ways to interpret the sentence, but try to understand it literally to capture a bit of the nuance. In your example, the clause is defined by という so you get something similar to "A cherished type of thing also exists" kind of nuance. The ね as a sentence ending there really emphasizes this nuance, so it becomes "A cherished type of thing also exists, doesn't it" with an agreeing tone(not questioning tone) - the type of tone in a sentence like "[laughing] it really is that way, isn't it". It confirms something while emphasizing what's confirmed(the [という]もの) – strawberry jam Nov 29 '15 at 19:45

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.