13

English

て+つう→てつ

Unexpectedly, the た from つたう turns into だ. 連濁, at least with the 手+伝う analysis, can't account for this, because it's not the first consonant of 伝う.

What happened here?

Japanese

て+つう→てつ

意外なことに、「つたう」の「た」が有声化されて「だ」になります。「手+伝う」という解析であれば、「た」は「伝う」の最初の子音ではないので、連濁が原因にはならないと思います。

何が原因と考えられますか?

  • 和訳で「以外に」と書きましたが、お探しの漢字は「意外」でしょうか (^_^) あと、「意外なことに」という言い方が自然に聞こえるかもしれません (^^♪ しかし、和訳を付けた質問はあんまりありませんし、つけてありがとうございました! – Sjiveru Nov 27 '15 at 21:28
  • 訂正ありがとうございます。修正しました。 – Darius Jahandarie Nov 27 '15 at 21:39
  • Maybe it's a hybrid of rendaku and metathesis? – Earthliŋ Nov 28 '15 at 6:53
3

English

There's two possible explanations here, and from a little bit of searching, it doesn't seem like anyone knows which is right (or that anyone's really thought much about it).

Option 1: Rendaku plus metathesis (as Earthling suggested). te + tsutau > tedzutau > tetsudau. There might be another example of this happening with 舌鼓 - shita + tsutsumi > shitadzutsumi > shitatsudzumi (though for this one the unmetathesised version seems to be valid in nonstandard dialects).

It's possible that this is a regular change restricted to words where the second half is at least tVtVCV. It might just be irregular.

Option 2: 手伝う is not actually 手 + 伝う, but something else entirely; with the kanji spelling the result of a folk etymology.

Those are the most likely possibilities.

Japanese

有り得る説明は二つありそうです。少し調べてみたら、どちらが正しいか誰もよく分からないみたいです(そもそも誰もあんまり考えてないみたいです)。

一。 「不規則連濁」(連濁プラス音位転換、Earthlingさんの仮説)。て+つたう → てづたう → てつだう。「舌鼓」はもう一つの例なのかもしれません - した+つつみ → したづつみ → したつづみ (けど「したづつみ」という非音位転換した方も標準外の方言で可能みたいです)。

後半がtVtVCVの言葉に限られる規則的な音便の可能性がありますが、単に不規則の可能性もあります。

二。 「手伝う」という言葉は実は「手+伝う」ではなくて、別の由来のある言葉だということ。その場合は漢字の由来は民間語源のはずです。

以上は最も有り得そうな可能性であるみたいです。

  • 1
    Very interesting! But hm... 鼓 is つづみ, even without the 舌, right? – dainichi Nov 30 '15 at 20:46
  • 手づかみ is a counterexample to the tVtVCV rule, but of course, I realize it might not be productive anymore. – dainichi Nov 30 '15 at 20:49
  • @dainichi - that's tVkVCV, though. (I meant the second part.) You're right about 鼓, the site I was looking at must have mentioned it in error. – Sjiveru Nov 30 '15 at 21:38

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.