I came across this example in a textbook, and I can't figure out the grammar of the 2nd sentence:



The correspondence from him that was expected has not come. 事故にでもあったのではあるまいか。

I've no idea what 事故にでもあった means. I can only imagine tokenizing as:


maybe I can imagine:

事故、に、合った。 I had an accident

Not sure what to make of that でも... I don't know.


1 Answer 1


The ~にでも makes the sentence mean 'Could he have been involved in an accident or such?' It just makes the sentence politer than ~に alone. The last bit is a little odd too: ~のではあるまいか is a somewhat archaic way of saying ~のではないだろうか. The construction is used for offering a suggestion.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .