……久しぶりに自分に戻れた。 こうして筆を持つのは何ヶ月ぶりか。 おそらく次はないだろう。 筆はここで止める事にする。 私の死後、これはアキハに渡すよう娘に言いつけた。 アキハがこれを読むかどうかは解らない。 だが一度でも目を通したのなら、必ず処分する事。 それが私、遠野槙久が我が娘にあてる、ただ一つの遺言である。
After a long time I came back to myself. It's been so many months since I could hold my brush like this. Probably there will not be another time. Now I will stop using the brush. After my death, I will give this to Akiha, so I told my daughter. I do not now if Akiha will read it or not. But, even if you read this one time, make sure to dispose it. This is, Tohono Makihisa, my will that I will pass down to my daughter.
I don't get why よう is used here. よう means situation, appearance or will to do something so I thought.
私の死後、[これは(this notebook) アキハに渡す]>よう(situation, will)娘に言いつけた。
The second part is also confusing because Akiha is the daughter, so he is saying something like:
After my death, this notebook I will give it to Akiha, so I told my daughter.
Am I on the right track?