Whenever I see 「よく」, I have to ask someone whether it means "often" or "good".
For example, here is a sentence from my book:
クラスへ行って、先生の講義をよく聞いて、ノートをよく取り、それをよく覚えれば、試験でいい点がもらえる。
I thought all three 「よく」s meant "often" (eg. "often takes notes"), but a Japanese friend said they all mean "good" (eg. "takes good notes"). He said "often takes notes" would be 「よくノートを取り」. However, he doesn't know why.
How can you tell the two usages apart?