Newcomer in the Japanese stackexchange. :) My knowledge in the language is fairly limited and I need your help.
I'd like to know how is "My little sister can't run this fast" in Japanese? Different online translations give different variations. I don't know how correct or "stiff" they are.
And if you're wondering, there's an anime "My little sister can't be this cute"(Ore no imouto ga konnani kawaii wake ga nai)[俺の妹がこんなに可愛いわけがない]. All the episodes are titled "my little sister can't ...". So I'd like the closest translation to the anime title.
Here's what I know:
Ore no - my
imouto - little sister
ga - is (when new info is introduced)
konnani - in this way
kawaii - cute
wake - being
ga - is (when new info is introduced) but why twice?
nai - negative particle
And I expect it to be something like this: Ore no imouto ga konnani hayaku ga hashiranai
P.S. Also, could you provide the correct sentence in Japanese hieroglyphs, as well? Onegai.
Thank you both for the thorough explanations. :)
And I didn't know that Japanese symbols are not called "hieroglyphs" at all. English is not my native language. Maybe the term is most suitable for ancient writing systems.