In a conversation today, my friend wrote the following


Another example:


I'm guessing the meaning is something close to "If you study, you will become good at English". Is it a coincidence that やるほど are together? Can you add ほど on to any verb and use it like so?

Update: I found that やればやるほど specifically means something along the lines of 'the more [-er]'


1 Answer 1


"やるほど" means "to the extent that you do it."

The translation is not just "If you study, you will become good at English"

It is "If you study, you will become good at English and the extent to which you become better will be proportional to the amount of study that you do."

Or perhaps "The more you study, the better at English you will become."

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .