Okay I read a light novel and found a phrase that seems nonsensical to me.
The sentence is: "私を見ながら背中に嫌な汗を掻いた。" The context is that a character in the story just realize something about the Main Character.
The phrase that confuse me is "背中に嫌な汗を掻いた。"
Is "getting your back wet with sweat" an idiomatic phrase in Japanese? Does that means he was fear or afraid?
What does it really mean? I try to search the dictionary that I have but I don't find the relevant meaning.