I'm attempting to make a sentence saying

ぼくは ともだち で はなしています

I am speaking with a friend

While making it I was just wondering if using で would be correct since I kind of felt like ともだち would be the means for which I do the verb はなしています. Maybe I would just use を here? Not sure, any help/ explanation here is appreciated

  • ひとりで、みんなで、自分で、とか
    – Yang Muye
    Oct 4, 2015 at 16:54

1 Answer 1


Using で in this case would be unnatural because it sounds like you're using your friend to talk. To indicate who you are talking to, use the particle と instead, meaning "with":

I am talking with my friend.

It is possible to use the particle で with the verb 話す, but it will indicate what means of communication you used, never who you were talking with. Some examples of when you do use で:

日本語{にほんご}で話す{はなす} - Speak in Japanese
電話{でんわ}で話す{はなす} - Talk over the phone
小声{こごえ}で話す{はなす} - Speak in a low voice

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .