6

I've got a question regarding the sentence ending で in the second sentence.

はじめ:まずは腹ごしらえしておこうよ。
たもつ:じゃあ、僕はチーズバーガーで。

Here is で part of a contraction Japanese use in their daily speech? If so what is the textbook version of the sentence?

Thank you!

  • Sorry i didn't elaborate on the context! Hajime and Tamotsu are at a fast food restaurant, and the second line should be Tamotsu giving his order to the shop assistant. Thus I think で腹はらごしらえする may not be the best fit for the context... – Darren Teo Zhong Ying Sep 28 '15 at 16:09
3

As the dialog gives us no other clues what たもつ really had in his mind, I think 「僕はチーズバーガーで[腹]{はら}ごしらえする/腹ごしらえしておく」 would be the most logical expansion.

1

じゃあ、僕はチーズバーガーで。

in textbook version would look like:

それでは、僕はチーズバーガーにします。

In this case 「で」 expresses his choice.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.