8

What is the difference between いい and よい?

I notice that usually, いい is most commonly used, but sometimes, I get it wrong and よい is the correct answer. What is the situation to use each and what is the difference?

Thanks for the help.

  • 1
    Can you supply an example of where よい is the correct answer? – oals Sep 17 '15 at 9:22
6

They are quite the same except that よい sounds a bit more formal or contrived depending on the situation but that's all.

What you may already know is that いい only has a 連体形 and a 終止形 which are いい in both cases. For the others bases you have to use よい.

連用形 → よく・よかっ; ex: よくない・よかった
未然形 → よかろう

Some expressions explicitly call for よい but it is rare and most of the time rather archaic usage. (ex: 聞くが良い - You should listen)

  • 1
    You do sometimes find 聞くがいい and the like, though (I know in one work of fiction, a character uses this kind of command all the time, such as 覚悟するがいい and 任せるがいい). – Aeon Akechi Sep 17 '15 at 10:15
13

(Please see this as an appendix to the first poster's answer.)

  1. As the other post says, when they can be used interchangeably, いい sounds more informal/colloquial and よい sounds more formal/literary.

  1. いい doesn't have 未然形, 連用形, and 仮定形:

未然: よかろ(-う)
連用: よかっ(-た)・よく
終止: よい・いい
連体: よい・いい
仮定: よけれ(-ば)
命令: ---

You'd also find archaic/fossilized よかれ-/よから-/よき-/よし in set phrases like:

[良]{よ}かれ[悪]{あ}しかれ (for better or worse)
よかれと思って (out of good intentions)  
よからぬ (≒ よくない、悪い) e.g. よからぬこと よからぬ噂
よき友 (≒ いい友達)
古き良き時代 (good old days)
よし!/ よっしゃあ!
(~で)よしとする (settle for ~~)

*よかれ, よから and よき are 命令形, 未然形 and 連体形 of archaic adjective よし, respectively.


  1. You use よい for some (set) phrases:

ほどよい (≒ちょうどいい; moderate; proper)
よりよい (better)
よさ (noun form)
よさそう (+ 様態の助動詞「そう」; sounds good)
住みよい (≒ 住み易い; liveable)

And いい for several (set) phrases:

いいね!
かっこいい
いい男 (≒ イケメン)
いい女 (≒ 美人)
「もういいかい?」--「もういいよ」(when playing hide and seek)
いい人ができた (got a boyfriend/girlfriend)
いい奴
いい仲 (romantic relationship)
(いい is often used for set phrases with negative nuance or sarcasm:)
いい[気味]{きみ}だ
いい[様]{ざま}だ
いい気になる (carried away)
いい加減な (irresponsible, inaccurate, etc.)
いい歳をして
いい顔をする
いい恥さらしだ
いい迷惑だ

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.