I guess that you're trying to use 「塚中先生初めまして!」 as a replacement for "Dear 塚中先生," or some other salutation. But I can't say it's a good idea to use the 初めまして sentence in the first line, because in a Japanese email, the first line is commonly used for addressing a contact (organization name, department name, title, contact name). And a greeting is usually written in the second or the third line. For example,
~~大学 ~~学部 教授 塚中先生
初めまして、(Last name / Full name)と申します。
This is a common way to start a Japanese email, in a case like yours. The phrase 初めまして is usually followed by the sender's last name or full name.
Using exclamation point, question mark or other emotional symbols is a bit too casual in this case, because only traditional Japanese punctuation marks such as 、 and 。 are appropriate to use in Japanese business emails. (In Japan, writing an email to a professor is a formal thing, so people usually try to write a business-letter-level email to a professor.) If you would write to friends or family, it will be totally fine to use exclamation point and question mark with Japanese words, though.
If you want to make the first line less formal, the following example would be useful.
塚中先生
初めまして、(Last name / Full name)と申します。
This is less formal but still polite. The line break after the 塚中先生 is crucial.
I suggest these polite ways to start an email, because I guess that if you show that you know not only some Japanese phrases but also some Japanese manners, it will make a good impression on 塚中先生.