EDIT 1 : For those interested by the subject, I've already asked a similar question about ちゃんと : Meanings of ちゃんと.
The sentence is from Dragon ball, the speaker just got robbed of the balls and says this :
It's not surprising that some people know about the Dragonballs. With them being mentioned in old books and all...
I'm not sure what nuance ちゃんと brings in this context, I.E. what would be the difference in meaning or even in feeling (not necessarily in translation as I know it can be minimal or inexistant) if it wasn't there.
EDIT 2 : Ok, killing two birds with one stone here : some pages later, the same character responds to another one who is worried because they don't have a car anymore (which in this story can be transformed in small objects called Capsules to be transported).
(No worries) I did buy some Capsules in the previous city!
Thanks for your help.