What is the difference between 収める and 納める? The former is what I originally learned the word as, and it seems to be more common. But I came across the latter a few days ago and I'm not sure what the difference is, if any.
Some dictionaries list 納める as an alternate form of 収める, while others just give them meanings that greatly overlap. So now I'm not really sure.
Are they interchangeable? Or does one have a meaning the other does not?