I know 少し{すこし} and 少ない{すくない} both as 'few', but what's the difference?


Those two words do not assume the same roles. 少{すこ}し is an adverb and 少{すく}ない is an i-adjective. So basically, 少し will modify a verb whereas 少ない will tell that there is not much of something.

Some examples.

  • 友達{ともだち}が少ない。I don't have a lot of friends.
  • 時間{じかん}が少なくなった。There is not much time left. (lit. Time has become rarer.)
  • Aさん:日本語{にほんご}話{はな}せるかい。Bさん:少しだけ(話せる)。(A: Can you speak Japanese? B: Just a bit.)
  • 納豆{なっとう}を少し食{た}べました。I ate a bit/some of nattou (but not much of it).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.