2

間違っていたら、修正してください。

I don't understand the word いたら after the verb in -TE form.

Thank you

1

2 Answers 2

4

間違っていたら、修正してください。

  • 間違う means "to make a mistake"
  • 間違って is the て form of 間違う
  • 間違っている means "are/is making a mistake"
  • 間違っていた is the た form of 間違っている and means "were/was making a mistake"
  • 間違っていたら means "if I was making a mistake"
1
  • 2
    You are having the wrong subject for the first part of the sentence. It cannot be you. It is either it or I, the you is the subject of the second part though.
    – oldergod
    Aug 21, 2015 at 0:42
0

I believe this is the past conditional with -ている. Here are two good resources that will allow you to understand this grammar form and anything similar to it:

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/conditionals

Friendly Ghost described the deconstruction of the meaning very well in his answer. In general, you can recognize the above intuitively as:

て-form + いる --> enduring state of verb (i.e. 食べている -> eating)

て-form + いた --> past enduring state of verb (i.e. 食べていた -> was eating)

て-form + いたら --> past enduring state of verb with conditional (i.e. 食べていたら -> if was eating)

So this sentence means something along the lines of: "If you were making a mistake, please correct it." I think the subject of the sentence is up for debate since there's not really any context. Hope this helps!

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .