I have the following sentence in my grammar book:
My younger sister is neither a pianist nor a singer.
When the book has affirmative sentences, it uses も after each of the nouns. But in this sentence, it uses でも instead.
All of the textbooks I have read only has the meaning of でも as "but" when used at the start of a new sentence — they don't mention this kind of use at all.
Is this the でも particle with a new meaning or a combination of で AND も, where the で does the negation? Or does the で mean something else entirely?
EDIT: It does not look like でも is always used for the negative sentences:
Neither Mr Ross nor Mr Hill are bank employees.