It's is one of the Niju kun of Funakoshi, the meaning seems quite "cryptical" to me, also seeing the english and italian translation.
The italian translation is something like "be always creative", and the english is "Be constantly mindful, diligent, and resourceful, in your pursuit of the Way". Not sure why this difference!
Which is a proper translation, or the meaning of the kanji?
I don't know any japanese but I tried, without success, to figure out something with google translate.