It is a situation that a guy on the ground asking another one who is climbing on a bed staircase with this sentence.


And he replied with this one.

おお よかろうしっかり手{て}足{あし}をおさえておけっ。

1 Answer 1


おけ is the imperative form for おく. You can ignore the っ at the end as it carries no meaning, only to show an abrupt end of the sentence.

The second sentence mean:

Oh, hold (his/her) arms and legs tightly !

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .