0

Is my sentence below correct? What I want to say is

This textbook seems to be finished before Friday this week.

My attempt is as follows,

今週{こんしゅう}の金曜日{きんようび}の前{まえ}にこの教{きょう}科{か}書{しょ}が終{お}わられてしまうようです。

0

3 Answers 3

1

How about:

今週の金曜(日)までに、この教科書は終わりそうです。or 終わってしまいそうです。

1
1

終わる is an intransitive verb. You can simply say

今週の金曜日の前に、この教科書は終わるようです。

In this case, the passive form doesn't sound natural.

Things without feelings couldn't be a subject in a passive sentence in old Japanese. After a lot of books in European languages were translated into Japanese, people started to use 'things without soul' as a subject in a passive sentence. The usage, however, is still fairly limited.

4
  • 降る is an intransitive verb but we can say 僕は雨に降られた. I quoted it from a book titled A dictionary of basic Japanese grammar which is written by Seiichi Makino and Michio Tsutsui. Aug 3, 2015 at 8:00
  • "終わる is an intransitive verb" >> Yeah, but you know what? 終わる can be transitive, too! eg これで会議を終わります。
    – chocolate
    Aug 3, 2015 at 8:00
  • @FriendlyGhost The passive form in 僕は雨に降られた is a so-called "迷惑の受身". 僕 is complaining about the rain.
    – Hideki
    Aug 3, 2015 at 8:27
  • @choco I know. You cannot say これで会議は終わられます, though. See my edit in the original answer.
    – Hideki
    Aug 3, 2015 at 9:20
0

I'm not sure with my answer but as far as I know, -てしまう is only been use for unintentional action. maybe you can drop that part nad make it like this 今週の金曜日にはこの教科書を終わったようんだ but I am not sure with my answer

3
  • ~てしまう can also be used to convey a meaning of "~ has been done completely". Aug 3, 2015 at 7:26
  • What is ようんだ? A typo for ようだ?
    – chocolate
    Aug 3, 2015 at 8:03
  • 。。。。。。。。。ようなんだ? Aug 3, 2015 at 8:06

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .