1

Say I'm writing a message (on twitter) to an author of a book you read, or a message to an artist about live you went to or album you listened to.

I want to talk/ask about something else, but I want to start of with that I enjoyed the work.

The English equivalent would be "I thought it was very interesting/I enjoyed it very much/It was a wonderful performance/etc"

I looked up "to enjoy" in an English-Japanese dic and all I got was 楽しむ and it doesn't seem quite right in this situation. 楽しみにしています I know exists but is "I'm looking forward to it".

How can you say you enjoyed the book/performance/album? Any variants or example more specific statements would be welcome!

1 Answer 1

3

some examples

素晴らしい◯◯でした。(** was wonderful.)

感動しました。(moved me)

最高でした。(was the best)

if its an album,

いつも聞いています。(I always listen to it)

if its a book, depending on the content

私のバイブルです(Its my bible) not literally, but you know.

if using slang is ok, now a days people put(神)before book/performance/album before and call it divine. Its a internet thing so depending on who it is it might kinda be inappropriate though.

0

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .