0

Someone I know PM'd me this and I honestly don't know what it means.

こんなばかな私をどうして愛してくれるの?

Correct me if I'm wrong but I think this is roughly:

Konna baka na watashi o doushite ai shite kureru no?

And for the individual words I've got

  • Konna - this is
  • Baka - stupid
  • Watashi o - I
  • Ai - Love

But from that, I don't know how it transforms into an actual sentence or at least its meaning. Thanks a bunch.

  • 3
    How did you come up with your translations for the four words/phrases you list, out of curiosity? – snailcar Jul 27 '15 at 7:40
3

Q. Can someone translate and explain this to me?
「こんなばかな私をどうして愛してくれるの?」

A. First I'll break it down and then give what may be an explanation for the sentence.

  • こんな - this kind of
  • ばかな - idiot, stupid
    • こんなばかな - this kind of stupid
  • 私 - me
    • こんなばかな私 - this kind of stupid person (literally "me")
  • を - particle that marks the object of the sentence
  • どうして - why
  • 愛して - gerund form of 愛する (to love)
  • くれる - to give; to let one have; to do for one; to be given
    • 愛してくれる - (give) love (to) me, i.e., love me
  • の - particle の used at the end of a sentence when one is seeking for an explanation for something

Thus, the sentence holds the following meaning:

こんなばかな私をどうして愛してくれるの?
Why do you love this kind of stupid person?
(referring to themself)
or more loosely translated: How can you love a person as stupid as me?

The author of the sentence may be seeking confirmation of the recipient's love, but that's just a conjecture. The author could be seeking a range of different reactions with this. Only the author (and possibly the recipient, and those familiar with the situation) would know this based on the context and their relationship.

|improve this answer|||||

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.