I need to write a short abstract for research paper in Japanese, I used the desu/masu-kei, but thought about changing it to the formal writing style de aru form.

I get that である is used after nouns and adjectives and also verbs followed by の, however I have several sentences where I use "~たいと思っています" and "~したいのです”. Is it appropriate to use である after volitional that is ~たいのである? And will ~たいと思っています just turn into a simple ~たいと思っている or must I change it into ~たいと思っているのである?


So-called である form isn't what you should put である in the end of every sentence. である only replace copula だ/です (and its conjugations), and other endings just remain as plain form. So when you change your style into である form from です form, you'll do:

したいです → したい
したいと思っています → したいと思ってい
したいのです → したいのである

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.