7

This question already has an answer here:

If you have the two separate words, it's 二日{ふつか} and 三日{みっか}. But how are they read together? ふた、みっか, に、さんにち, some combination thereof or something else entirely?

Source sentence for the curious:

アキちゃんは広いお屋敷で二、三日ゆったり過ごしてくればいいのよ。

marked as duplicate by istrasci, Earthliŋ, Dono, dinogeist, Szymon Jul 22 '15 at 4:57

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

5

It is read 「にさんにち」.

Colloquially, people say 「にさんち」 as well.

  • I doubt 「にさんち」 is a standard Japanese. – Keita ODA Sep 12 '15 at 22:31
14

It reads に、さんにち (the comma is purely orthographic, you may or may not write it out).

Similarly, we say...

一、二日 いち、ににち
三、四日 さん、よっかirregular!
四、五日 し、ごにち
五、六日 ご、ろくにち

Longer span equivalents are hardly heard, perhaps because we come to use "a week" (一週間) or other higher units then, I suppose.

ふた、みっか might actually sound surprisingly comprehensible to native speakers, but it never exists.

  • 1
    For 1~2, it is also common to say "一日、二日" (colloq. "いちんちふつか") (Perhaps dialectal, I'm not sure.) – Yosh Jul 18 '15 at 13:11
  • あー、何かいろいろあるっぽいですね oshiete.goo.ne.jp/qa/7434195.html 個人的には上に挙げたのしか使いませんが、「1、2日」と書いて「いちにちふつか」と読む(読ませる?)パターンもあったりと、なかなか深いです。 – broccoli forest Jul 18 '15 at 13:18
  • おお,色々あるっぽい.ともかく5,6日まで挙げておられるのに +1 です. – Yosh Jul 18 '15 at 13:36

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.