Say I have the sentence below about papers I requested previously. (as I am reminding somebody that I haven't received something)
先日{せんじつ}に頼{たの}んだ書類{しょるい}ですが・・・
Is there any way to make a sentence like this more polite (humbling)? Do the below sentences make sense or is there a better way?
先日{せんじつ}にお頼{たの}みした書類{しょるい}ですが・・・
先日{せんじつ}にお願{ねが}いした書類{しょるい}ですが・・・