I needed to translate the sentence "Mary has three part-time jobs." What's the counter for "jobs" (baito, shigoto)?
Also, how do I say that "I organized my room"?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityメアリーは、3つ(アル)バイト/仕事を[掛]{か}け[持]{も}ちしている。
or (アル)バイト/仕事を3つ掛け持ちしている。
メアリーは、仕事を3つ持っている。
メアリーは、バイトを3つやっている。etc...
Alternatively, you can also use 2か所で、3か所で... (at 2 places, 3 places...):
メアリーは、[3]{さん}か[所]{しょ}で(アル)バイト/仕事(を)している。
部屋を[片]{かた}づけた。/ 部屋の片づけをした。
or
部屋を[整理]{せいり}した。/ 部屋を整理[整頓]{せいとん}した。
I guess "Mary has three part-time jobs." would be translated into "Mary はパートを3件{けん}掛{か}け持{も}ちしている。"
(I am not inclined toward the use of パート to indicate part-time jobs, though .)
As for "I organized my room," I guess @Choko's answer "部屋を片づけた" will do.