Ryura! Would you like to sing 'Isshin Furan' with me and a friend?
This is what I have so far...
Ryuraさん!「一心不乱」を私と一緒に歌えませんか?
Please help me make it sound more fluid if possible!
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityRyuraさん!私たちと「一心不乱」を歌いませんか?
-OR-
Ryuraさん!一緒に「一心不乱」を歌いませんか?
Note that it's utaimasen and not utaemasen. The latter denotes inability. Additionally, you also have the option of using more informal language.