I have looked up in an online dictionary and found out that

「いつの間にか」 means before one knows.

For another question, when I have came across 「いつの間に通信」 in an instruction manual, I'm not sure if I can translate it as 'when communication' or 'before communication.


Its official translation, SpotPass, doesn't help understand いつの間に通信. But Wikipedia says its literal translation is Unnoticed Communication.

いつの間に means 'unnoticed', or 'before one notices it's happening'.

The summer had gone before I knew / all too soon.

いつの間に in いつの間に通信 implies the connection is done silently, before you are aware it's done, even when your 3DS is closed.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.