1

いもうとは東京に行っています。

How can I discover the meaning of this sentence? I'm studying the te-form and I'm a little bit confused. The correct translation will be:

My little sister is in Tokyo (she´s already there)

or

My little sister is going to Tokyo (progressive action) ?

Or I see by the context? This verb form is SO damnnn cruel to learn ;___;

marked as duplicate by Blavius, Earthliŋ, istrasci, ssb, virmaior Jun 25 '15 at 7:03

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • If I'm not mistaken it can mean both. – Chris Jun 24 '15 at 20:53
  • 1
    I'd say 妹は東京に向かっています rather than 東京に行っています for the second one. – Chocolate Jun 24 '15 at 22:10
  • 1
    @Chris I believe you're mistaken. – snailcar Jun 24 '15 at 22:32
2

I would simply say いもうとは東京にいます for "My little sister is in Tokyo."

いもうとは東京に行っています has the connotation that she is away in Tokyo, hence she is not here.

I would say いもうとは東京に行くところです (or いもうとは東京に向け移動中です if you prefer a more formal style) for "My little sister is going to Tokyo."

* added * I think @Choko's choice 妹は東京に向かっています works as well.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.