2

For example

そんな感じに日は過ぎて行きました

which may appear at the end of the scene.

Do we have anything similar to this in English?

What is the purpose of using a construction like this instead of naturally letting the scene end (i.e. what meaning/etc. does it add)?

3

Well, I'm pretty sure there are similar constructions in English... For example:

And on that note, let's call it a day.

could easily be the end of a scene.

-1

It's mainly for emphasis/embellishment on the day ending. Of course it's not absolutely necessary, but it gives the viewer a sense of conclusion for that part of the story and a transition to another part.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.