I came across the following kanji on a JLPT N5 vocabulary list: 違う. 違う「ちがう」, is presented as 'different'. I would appreciate it very much if somebody could present me simple examples of the use of it in the given meaning. Thank you.
-
1These two things don't appear to be related, so it's probably best if you don't put them both in the same question.– user1478Commented Jun 17, 2015 at 10:27
-
Ok, I'll edit it.– DanielCommented Jun 17, 2015 at 10:29
-
1pastebin.com/7SXtyMAg pastebin.com/AHbUaxfM– blutorangeCommented Jun 17, 2015 at 10:29
Add a comment
|
1 Answer
When to use 違う?
You use 違う if you intend to correct the speaker about whatever point he conveys.
Example:
A:ジョンさんはアメリカ人ですか。
B:違います (or 違う, to sound colloquial) 。フランス人です。
Another use of 違う:
When a speaker describes that two things are different.
A: りんごとオレンジは違う果物です。
Hope this helps.