A guy complimented my wig on the Internet, and then he said "またそのカツラか ぶったら、写真載せてくださいね!" I did understand that he wants me to upload more pictures of it but I can't make sense of the first sentence? And the word buttara? What is that?


It looks like a line break or space in the wrong place. かぶる means "to wear [a hat]" (as in "to put on one's head").

ぶったら would be from ぶつ, meaning "to punch [so.]" and isn't relevant here.

  • So would you like to translate the whole sentence for me then??😊😊 – Mairu Jun 10 '15 at 10:24
  • 3
    Straight translation requests are off-topic here. If what I wrote doesn't answer your question, your question might not be suitable for this site. You can try Google Translate, a Japanese forum which accepts translation requests, or a basic Japanese textbook. – Earthliŋ Jun 10 '15 at 11:21

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.