A guy complimented my wig on the Internet, and then he said "またそのカツラか ぶったら、写真載せてくださいね!" I did understand that he wants me to upload more pictures of it but I can't make sense of the first sentence? And the word buttara? What is that?
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service. See: We don't do translations." – Earthliŋ, Kaji, Blavius, Szymon
It looks like a line break or space in the wrong place. かぶる means "to wear [a hat]" (as in "to put on one's head").
ぶったら would be from ぶつ, meaning "to punch [so.]" and isn't relevant here.