I posted this タイからこんにちは! in the web somewhere with my Twitter ID. And then there is someone new followed me in Twitter with a tweet タイからこんにちは! じゃねんじゃ in his timeline. I wonder what that actually means..
This is used by tsukkomi player? How?
It's a dialectal (jocular) expression with a little slack spelling.
じゃねんじゃ
→ じゃねえんじゃ (restoring contracted vowel)
→ じゃないんじゃ (non-vulgar form)
→ じゃないんだ(よ) (Standard Japanese equivalent)
So, it means something like "No way it's that ~", or more tsukkomi-like:
"Hello from Thailand"? Oh, come on!