3

I've been learning japanese for quite a while and always wondered why :

言ってんじゃねえぞ

could be an order. Whereas something like :

言わない

can't be an order.

Because basically, 【言ってんじゃねぞ】 is just :

言う の テ形

助動詞 いる not pronounced since it's a contraction

Contraction of the particle の (ん)

And じゃない

So I don't understand why 【○○てんじゃねえぞ】can be understood as :

"Don't ***"

Thanks

3

Expanding the contraction 言ってんじゃねぇぞ, you get 言っているのではないぞ as you say, which is a のだ form negated. Now, a のだ form can be used as a virtual order and its negative form can be prohibition.

1
  • Thank you for the answer, you say "now" so wasn't it the case before? Why that change? And what do you mean by "a virtual order"? I have never seen an order in 【のだ】 And if I say like 【勉強するのではないよ】 or 【勉強するんじゃないよ】, can it be understood as an order? To me it doesn't sound like it is at all, I would rather say 【勉強するな】... thanks! – Tchang Jun 6 '15 at 21:40

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.