Also, is ね used at all in 関西? I know な is at least more common, even among female speakers. And has どす fallen out of use?


My experience with speakers in Kyoto is that they use や most if they're going to use dialectal patterns. 関西 men also, surprisingly to me, use わ fairly regularly.

I've never heard どす, but it's possible I just never caught it.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.