Also, is ね used at all in 関西? I know な is at least more common, even among female speakers. And has どす fallen out of use?
1 Answer
My experience with speakers in Kyoto is that they use や most if they're going to use dialectal patterns. 関西 men also, surprisingly to me, use わ fairly regularly.
I've never heard どす, but it's possible I just never caught it.