5

日本の言語パートナーを探して。

Is what I currently came up with but I think it is much to direct. I want to express something like this: "I would be very pleased to find a Japanese language exchange partner" (meaning a male or female, native speaker)

4
  • 1
    You'd be surprised at how directly you could ask this, especially on an open forum. ランゲージエクスチェンジパートナーを探しています will suffice. 言語交換をしたいですが would also work fine. Jun 5, 2015 at 15:30
  • 1
    Never heard ランゲージエクスチェンジパートナー used, but I agree that you could use 言語交換をしたいですが・・・ as a very good option. Probably what I would have said. I trust that most of the others looking for an english exchange will be very friendly and talk to you just with that. 日本の言語パートナーを探してdoens't make a whole lot of sense. It seems like a translation from English, and isn't fully coherent.
    – sqrtbottle
    Jun 5, 2015 at 20:40
  • 1
    言語交換をしたいんですが probably better than without ん
    – sqrtbottle
    Jun 5, 2015 at 20:50
  • Sqrtbottle could you make this an answer so I can accept it? It seems to be the best option indeed.
    – steros
    Jun 21, 2015 at 12:02

1 Answer 1

2

I would say

「日本語を教えてくださる方を探しています。代わりに英語(or French or Russian? I don't know what your mother tongue is.) をお教えします。男性でも女性でも構いません。」

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .