1

I have found it in a manga in a situation that there is a news reporter asking the following sentence to a boy whom the reporter thought that he is living in a ruin building with a group of little kids.

ここにいる少年たちは みんな きみをしたって きたというが ほんとうですか?

5

ここにいる少年達はみんな君を慕って来たというが、本当ですか?

There is a transitive verb 慕【した】う which means to yearn for.

  • 2
    Just to add my opinion, "adore" or "look up to" would probably be a better translation. – Jimmy Jun 2 '15 at 19:19

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.