Can you please help me translate the writing on this piece of paper? I've been working on this for the past four hours by looking up the characters one by one and using translation websites and Google translate, but it's so hard for me because I'm not that familiar with the Japanese language. It came from inside a wooden box with a pair of chopsticks in it that was given to me by a Japanese guy (an acquaintance from work).I don't think it's that important - it's probably just a set of instructions or something - but I am really really really curious about what it says.

Based on my research, the first two characters on the topmost sentence mean 'lacquerware', and sentence number one I think says something about the intended purpose of the item? That's about as far as I got with google translate... the rest of the translations didn't make any sense to me at all.

closed as off-topic by sqrtbottle, Earthliŋ, user3856370, blutorange, Zhen Lin May 30 '15 at 17:09

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service. See: We don't do translations." – sqrtbottle, Earthliŋ, user3856370, blutorange, Zhen Lin
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • It's a bunch of caution text. 'Please do not use for non-intended purposes'. – oals May 30 '15 at 9:57







Lacquerware usage warnings.

  1. Please use properly according to its the intended use. Incorrect usage may damage the product.
  2. If you develop any rashes, discoloration, or other symptoms due to contact with the lacquer, please see a doctor immediately.
  3. Do not use with open fire, microwave, dryer, dishwasher, scrubbing brush, or similar.
  4. Do not use apply chemical fibers or other chemical products to the surface of the product.
  5. If cracked, please replace as soon as possible.
  • 1
    Why did I get downvoted? – jhenn May 30 '15 at 14:03
  • 1
    ダウンボートしたの私じゃないんですけど、2番は、「[漆]{うるし}」で、手とか肌とかが「かぶれる」かもしれないので、かぶれたら病院に行け、ってことです。 – Chocolate May 30 '15 at 14:36

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.