It can mean many things with present tense
"again, also, another, the other"
or it can simply emphasize the speaker's feelings
Your example is actually a very good one and gets at the some classic Japanese indirectness (though every language has this type of thing).
Basically when the speaker says:
But are making it more polite by making the verb about themselves instead of the person they are speaking to.
So the meaning here is actually "anymore", though obviously you can't translate it literally like that.