1

I've seen some people in Japanese writing the emoticon "orlF". For example:

というシチュであったかもしれないorlFのストーリーという感じです

And I really want to know what it means... xDD. Please help~ ^^'

6
  • 1
    Could you provide a sentence where you saw it? It doesn't seem to be a popular one most people could understand... May 19, 2015 at 2:31
  • @broccoliforest Sure, It was this one, I think: "というシチュであったかもしれないorlFのストーリーという感じです". May 19, 2015 at 3:02
  • 3
    It's actually... two English words: "or" and "if". We use "or" when being too lazy to write its Japanese counterpart, and "IF" is a novel community jargon that means AU (alternative universe). No space between because they think they're writing Japanese. May 19, 2015 at 3:47
  • Not to mention that I'm supposing it should be "i" instead of "L". Does everyone type "L"? May 19, 2015 at 4:21
  • "what-if" story とも言います? (そんなに自信ないですけど)
    – naruto
    May 19, 2015 at 7:54

1 Answer 1

2

broccoli forest pretty much answered it in the comments. The sentence example provided also is fairly self explanatory. It's "or" and "if" not separated by a space (and for some reason the "I" is a lower case "L"). The "or" really doesn't need to be there.

"If" by it itself is a common term used in parody short story writing, though I think it's still slang). It means in English "alternate universe", "parallel universe", "What-if world". "If" stories can include the introduction of new characters, different events occurring, characters surviving where they originally died, and characters swapping genders.

Sometimes the Japanese equivalent 「もしも」 is used. Also, it's commonly attached to other words to indicate it's referring to an alternate universe as opposed to the original story: IFストーリー、IFの世界, etc.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .