In attempting to translate an advertising poster, I ran into some difficulties. The poster reads:
第一部 ガールズバンドライブ
第二部 カウントダウンライブ
The katakana is easy enough: 'Girl Band Live / Countdown Live', but in checking the kanji on jisho, I'm finding the meanings of 'ordinal' and 'club, category, or magazine counter', none of which seems to mesh together. 'First Club / Second Club' are my best guesses, but it doesn't quite seem to fit. Does anyone have an accurate translation?