I've seen Japanese women address their husbands with the -sama suffix. Would it be appropriate for a man do the same in some cases? In which context can this be used?

  • "I've seen Japanese women address their husbands with the -sama suffix" I'm curious, where? I can't deny it happens, but it strikes me as quite unusual. -san is very common, though.
    – dainichi
    May 13, 2015 at 3:28
  • 1
    I would have said the most common way I have wives address their husbands is the word あなた, however it would seem like a rare occurrence to use ~様 with someone you knew well unless it was a joke. May 13, 2015 at 3:56
  • @dainichi Movie called "Rurouni Kenshin". One girl in this movie constantly called her beloved man -sama.
    – optim1st
    May 13, 2015 at 7:17
  • 2
    I see. Just be aware that a lot of historical fiction contains, if not decidedly historically wrong, then heavily stylized language.
    – dainichi
    May 13, 2015 at 9:00
  • @dainichi Got it. Thank you, I'll be aware.
    – optim1st
    May 13, 2015 at 9:55

1 Answer 1



~様 is an honorific and can be easily thought of as a more respectful version of ~さん. It is gender neutral, so it can be used by both men and women when addressing either gender.

It is often used when addressing someone of a higher social position, or someone for whom you have high regards. On a day-to-day basis, it's commonly used to address customers.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .