Does 「わるいところ」 also have the meaning of "negative aspect"? This I heard from a Japanese friend. If not, how would one say "the negative aspect of X"?
1 Answer
Yes, わるいところ could indeed mean "negative aspect." ところ literally means "place", and this can be broadly interpreted as an actual place, a point in time, a characteristic, etc.
Some other examples of ところ used in the broader sense:
ドレスのシンプルなところが好きだ。
I like the simplicity of the dress. (Characteristic)
彼は高慢なところがない。
He has no pride. (Characteristic)
列車は出たところだ.
The train just left. (Point in time)