I am learning Japanese and I'm always mixing these two. Can someone explain what's the difference between them and how are they used?

My only understanding is the first is verb+tte+ita which is kinda like "it was like that" but the other one I have no idea and it's used in all the same cases.


atteita(あっていた) and atteimashita(あっていました) both mean the same, and they mean "it was right". The difference between them are politeness. atteita is a casual expression and atteimashita is a formal one. So if you talk to your friends you can say atteita, and if you want to talk to your teacher or your boss, you can say atteimashita.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.